A tradución como ponte cultural ou como unha viaxe a través da mente dos lectores. A recepción das traducións ao inglés das obras de Manuel Rivas e Domingo Villar Article Swipe
Nos últimos anos, os estudos de Tradución veñen vendo un aumento no interese sobre o lectorado de traducións, presente en estudos centrados na recepción de obras traducidas ben sexa a través dunha análise textual de recensións (Zhao 2009, Bielsa 2013, D’Egidio 2015, Saldanha 2018) ou de estudos realizados a través de entrevistas e grupos de lectura con lectores reais (Arnold 2016). En concreto, a recepción de obra traducida no mundo anglófono vén xerando un interese particular entre académicos que buscan comprender as expectativas e os patróns de consumo literario no contexto dunha cultura central e hexemónica. Este artigo explora a recepción das obras de Manuel Rivas e Domingo Villar no mundo anglófono e estuda como as recensións tanto profesionais (en prensa) como semiprofesionais (blogs) re-constrúena cultura galega segundo a noción de continuo homoxenización-heteroxenización-exotismo formulada por Saldanha (2018).
Related Topics
- Type
- article
- Language
- gl
- Landing Page
- https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458
- OA Status
- diamond
- Cited By
- 1
- Related Works
- 10
- OpenAlex ID
- https://openalex.org/W3153332852
Raw OpenAlex JSON
- OpenAlex ID
-
https://openalex.org/W3153332852Canonical identifier for this work in OpenAlex
- DOI
-
https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458Digital Object Identifier
- Title
-
A tradución como ponte cultural ou como unha viaxe a través da mente dos lectores. A recepción das traducións ao inglés das obras de Manuel Rivas e Domingo VillarWork title
- Type
-
articleOpenAlex work type
- Language
-
glPrimary language
- Publication year
-
2021Year of publication
- Publication date
-
2021-04-13Full publication date if available
- Authors
-
Laura LinaresList of authors in order
- Landing page
-
https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458Publisher landing page
- Open access
-
YesWhether a free full text is available
- OA status
-
diamondOpen access status per OpenAlex
- OA URL
-
https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458Direct OA link when available
- Concepts
-
Humanities, Art, PhilosophyTop concepts (fields/topics) attached by OpenAlex
- Cited by
-
1Total citation count in OpenAlex
- Citations by year (recent)
-
2023: 1Per-year citation counts (last 5 years)
- Related works (count)
-
10Other works algorithmically related by OpenAlex
Full payload
| id | https://openalex.org/W3153332852 |
|---|---|
| doi | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| ids.doi | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| ids.mag | 3153332852 |
| ids.openalex | https://openalex.org/W3153332852 |
| fwci | 0.68854598 |
| type | article |
| title | A tradución como ponte cultural ou como unha viaxe a través da mente dos lectores. A recepción das traducións ao inglés das obras de Manuel Rivas e Domingo Villar |
| biblio.issue | 21 |
| biblio.volume | |
| biblio.last_page | 91 |
| biblio.first_page | 63 |
| topics[0].id | https://openalex.org/T14052 |
| topics[0].field.id | https://openalex.org/fields/33 |
| topics[0].field.display_name | Social Sciences |
| topics[0].score | 0.8938000202178955 |
| topics[0].domain.id | https://openalex.org/domains/2 |
| topics[0].domain.display_name | Social Sciences |
| topics[0].subfield.id | https://openalex.org/subfields/3305 |
| topics[0].subfield.display_name | Geography, Planning and Development |
| topics[0].display_name | Galician and Iberian cultural studies |
| is_xpac | False |
| apc_list | |
| apc_paid | |
| concepts[0].id | https://openalex.org/C15708023 |
| concepts[0].level | 1 |
| concepts[0].score | 0.7971212863922119 |
| concepts[0].wikidata | https://www.wikidata.org/wiki/Q80083 |
| concepts[0].display_name | Humanities |
| concepts[1].id | https://openalex.org/C142362112 |
| concepts[1].level | 0 |
| concepts[1].score | 0.42142975330352783 |
| concepts[1].wikidata | https://www.wikidata.org/wiki/Q735 |
| concepts[1].display_name | Art |
| concepts[2].id | https://openalex.org/C138885662 |
| concepts[2].level | 0 |
| concepts[2].score | 0.4068852365016937 |
| concepts[2].wikidata | https://www.wikidata.org/wiki/Q5891 |
| concepts[2].display_name | Philosophy |
| keywords[0].id | https://openalex.org/keywords/humanities |
| keywords[0].score | 0.7971212863922119 |
| keywords[0].display_name | Humanities |
| keywords[1].id | https://openalex.org/keywords/art |
| keywords[1].score | 0.42142975330352783 |
| keywords[1].display_name | Art |
| keywords[2].id | https://openalex.org/keywords/philosophy |
| keywords[2].score | 0.4068852365016937 |
| keywords[2].display_name | Philosophy |
| language | gl |
| locations[0].id | doi:10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| locations[0].is_oa | True |
| locations[0].source.id | https://openalex.org/S4210186479 |
| locations[0].source.issn | 1135-8920, 1989-2853 |
| locations[0].source.type | journal |
| locations[0].source.is_oa | True |
| locations[0].source.issn_l | 1135-8920 |
| locations[0].source.is_core | False |
| locations[0].source.is_in_doaj | False |
| locations[0].source.display_name | Viceversa Revista galega de tradución |
| locations[0].source.host_organization | https://openalex.org/P4310322225 |
| locations[0].source.host_organization_name | University of Vic |
| locations[0].source.host_organization_lineage | https://openalex.org/P4310322225 |
| locations[0].license | |
| locations[0].pdf_url | |
| locations[0].version | publishedVersion |
| locations[0].raw_type | journal-article |
| locations[0].license_id | |
| locations[0].is_accepted | True |
| locations[0].is_published | True |
| locations[0].raw_source_name | Viceversa. Revista galega de tradución |
| locations[0].landing_page_url | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| indexed_in | crossref |
| authorships[0].author.id | https://openalex.org/A5111404199 |
| authorships[0].author.orcid | |
| authorships[0].author.display_name | Laura Linares |
| authorships[0].author_position | first |
| authorships[0].raw_author_name | Laura Linares |
| authorships[0].is_corresponding | True |
| has_content.pdf | False |
| has_content.grobid_xml | False |
| is_paratext | False |
| open_access.is_oa | True |
| open_access.oa_url | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| open_access.oa_status | diamond |
| open_access.any_repository_has_fulltext | False |
| created_date | 2025-10-10T00:00:00 |
| display_name | A tradución como ponte cultural ou como unha viaxe a través da mente dos lectores. A recepción das traducións ao inglés das obras de Manuel Rivas e Domingo Villar |
| has_fulltext | False |
| is_retracted | False |
| updated_date | 2025-11-06T03:46:38.306776 |
| primary_topic.id | https://openalex.org/T14052 |
| primary_topic.field.id | https://openalex.org/fields/33 |
| primary_topic.field.display_name | Social Sciences |
| primary_topic.score | 0.8938000202178955 |
| primary_topic.domain.id | https://openalex.org/domains/2 |
| primary_topic.domain.display_name | Social Sciences |
| primary_topic.subfield.id | https://openalex.org/subfields/3305 |
| primary_topic.subfield.display_name | Geography, Planning and Development |
| primary_topic.display_name | Galician and Iberian cultural studies |
| related_works | https://openalex.org/W4387497383, https://openalex.org/W3183948672, https://openalex.org/W3173606202, https://openalex.org/W3110381201, https://openalex.org/W2948807893, https://openalex.org/W2935909890, https://openalex.org/W2778153218, https://openalex.org/W2758277628, https://openalex.org/W2748952813, https://openalex.org/W1531601525 |
| cited_by_count | 1 |
| counts_by_year[0].year | 2023 |
| counts_by_year[0].cited_by_count | 1 |
| locations_count | 1 |
| best_oa_location.id | doi:10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| best_oa_location.is_oa | True |
| best_oa_location.source.id | https://openalex.org/S4210186479 |
| best_oa_location.source.issn | 1135-8920, 1989-2853 |
| best_oa_location.source.type | journal |
| best_oa_location.source.is_oa | True |
| best_oa_location.source.issn_l | 1135-8920 |
| best_oa_location.source.is_core | False |
| best_oa_location.source.is_in_doaj | False |
| best_oa_location.source.display_name | Viceversa Revista galega de tradución |
| best_oa_location.source.host_organization | https://openalex.org/P4310322225 |
| best_oa_location.source.host_organization_name | University of Vic |
| best_oa_location.source.host_organization_lineage | https://openalex.org/P4310322225 |
| best_oa_location.license | |
| best_oa_location.pdf_url | |
| best_oa_location.version | publishedVersion |
| best_oa_location.raw_type | journal-article |
| best_oa_location.license_id | |
| best_oa_location.is_accepted | True |
| best_oa_location.is_published | True |
| best_oa_location.raw_source_name | Viceversa. Revista galega de tradución |
| best_oa_location.landing_page_url | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| primary_location.id | doi:10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| primary_location.is_oa | True |
| primary_location.source.id | https://openalex.org/S4210186479 |
| primary_location.source.issn | 1135-8920, 1989-2853 |
| primary_location.source.type | journal |
| primary_location.source.is_oa | True |
| primary_location.source.issn_l | 1135-8920 |
| primary_location.source.is_core | False |
| primary_location.source.is_in_doaj | False |
| primary_location.source.display_name | Viceversa Revista galega de tradución |
| primary_location.source.host_organization | https://openalex.org/P4310322225 |
| primary_location.source.host_organization_name | University of Vic |
| primary_location.source.host_organization_lineage | https://openalex.org/P4310322225 |
| primary_location.license | |
| primary_location.pdf_url | |
| primary_location.version | publishedVersion |
| primary_location.raw_type | journal-article |
| primary_location.license_id | |
| primary_location.is_accepted | True |
| primary_location.is_published | True |
| primary_location.raw_source_name | Viceversa. Revista galega de tradución |
| primary_location.landing_page_url | https://doi.org/10.35869/viceversa.v0i21.3458 |
| publication_date | 2021-04-13 |
| publication_year | 2021 |
| referenced_works_count | 0 |
| abstract_inverted_index.a | 29, 48, 63, 99, 128 |
| abstract_inverted_index.e | 52, 83, 94, 106, 112 |
| abstract_inverted_index.o | 14 |
| abstract_inverted_index.En | 61 |
| abstract_inverted_index.as | 81, 115 |
| abstract_inverted_index.de | 5, 16, 24, 34, 45, 50, 54, 65, 86, 103, 130 |
| abstract_inverted_index.en | 19 |
| abstract_inverted_index.na | 22 |
| abstract_inverted_index.no | 11, 68, 89, 109 |
| abstract_inverted_index.os | 3, 84 |
| abstract_inverted_index.ou | 44 |
| abstract_inverted_index.un | 9, 73 |
| abstract_inverted_index.(en | 119 |
| abstract_inverted_index.Nos | 0 |
| abstract_inverted_index.ben | 27 |
| abstract_inverted_index.con | 56 |
| abstract_inverted_index.das | 101 |
| abstract_inverted_index.por | 134 |
| abstract_inverted_index.que | 78 |
| abstract_inverted_index.Este | 96 |
| abstract_inverted_index.como | 114, 121 |
| abstract_inverted_index.obra | 66 |
| abstract_inverted_index.sexa | 28 |
| abstract_inverted_index.vén | 71 |
| abstract_inverted_index.(Zhao | 36 |
| abstract_inverted_index.2009, | 37 |
| abstract_inverted_index.2013, | 39 |
| abstract_inverted_index.2015, | 41 |
| abstract_inverted_index.2018) | 43 |
| abstract_inverted_index.Rivas | 105 |
| abstract_inverted_index.anos, | 2 |
| abstract_inverted_index.dunha | 31, 91 |
| abstract_inverted_index.entre | 76 |
| abstract_inverted_index.mundo | 69, 110 |
| abstract_inverted_index.obras | 25, 102 |
| abstract_inverted_index.reais | 58 |
| abstract_inverted_index.sobre | 13 |
| abstract_inverted_index.tanto | 117 |
| abstract_inverted_index.vendo | 8 |
| abstract_inverted_index.2016). | 60 |
| abstract_inverted_index.Bielsa | 38 |
| abstract_inverted_index.Manuel | 104 |
| abstract_inverted_index.Villar | 108 |
| abstract_inverted_index.artigo | 97 |
| abstract_inverted_index.buscan | 79 |
| abstract_inverted_index.estuda | 113 |
| abstract_inverted_index.galega | 126 |
| abstract_inverted_index.grupos | 53 |
| abstract_inverted_index.veñen | 7 |
| abstract_inverted_index.(2018). | 136 |
| abstract_inverted_index.(Arnold | 59 |
| abstract_inverted_index.(blogs) | 123 |
| abstract_inverted_index.Domingo | 107 |
| abstract_inverted_index.aumento | 10 |
| abstract_inverted_index.central | 93 |
| abstract_inverted_index.consumo | 87 |
| abstract_inverted_index.cultura | 92, 125 |
| abstract_inverted_index.estudos | 4, 20, 46 |
| abstract_inverted_index.explora | 98 |
| abstract_inverted_index.lectura | 55 |
| abstract_inverted_index.noción | 129 |
| abstract_inverted_index.prensa) | 120 |
| abstract_inverted_index.segundo | 127 |
| abstract_inverted_index.textual | 33 |
| abstract_inverted_index.través | 30, 49 |
| abstract_inverted_index.xerando | 72 |
| abstract_inverted_index.Saldanha | 42, 135 |
| abstract_inverted_index.análise | 32 |
| abstract_inverted_index.contexto | 90 |
| abstract_inverted_index.continuo | 131 |
| abstract_inverted_index.interese | 12, 74 |
| abstract_inverted_index.lectores | 57 |
| abstract_inverted_index.patróns | 85 |
| abstract_inverted_index.presente | 18 |
| abstract_inverted_index.últimos | 1 |
| abstract_inverted_index.centrados | 21 |
| abstract_inverted_index.concreto, | 62 |
| abstract_inverted_index.formulada | 133 |
| abstract_inverted_index.lectorado | 15 |
| abstract_inverted_index.literario | 88 |
| abstract_inverted_index.traducida | 67 |
| abstract_inverted_index.D’Egidio | 40 |
| abstract_inverted_index.Tradución | 6 |
| abstract_inverted_index.anglófono | 70, 111 |
| abstract_inverted_index.comprender | 80 |
| abstract_inverted_index.particular | 75 |
| abstract_inverted_index.realizados | 47 |
| abstract_inverted_index.recepción | 23, 64, 100 |
| abstract_inverted_index.traducidas | 26 |
| abstract_inverted_index.académicos | 77 |
| abstract_inverted_index.entrevistas | 51 |
| abstract_inverted_index.recensións | 35, 116 |
| abstract_inverted_index.expectativas | 82 |
| abstract_inverted_index.hexemónica. | 95 |
| abstract_inverted_index.profesionais | 118 |
| abstract_inverted_index.traducións, | 17 |
| abstract_inverted_index.re-constrúena | 124 |
| abstract_inverted_index.semiprofesionais | 122 |
| abstract_inverted_index.homoxenización-heteroxenización-exotismo | 132 |
| cited_by_percentile_year.max | 94 |
| cited_by_percentile_year.min | 89 |
| corresponding_author_ids | https://openalex.org/A5111404199 |
| countries_distinct_count | 0 |
| institutions_distinct_count | 1 |
| sustainable_development_goals[0].id | https://metadata.un.org/sdg/4 |
| sustainable_development_goals[0].score | 0.699999988079071 |
| sustainable_development_goals[0].display_name | Quality Education |
| citation_normalized_percentile.value | 0.70044265 |
| citation_normalized_percentile.is_in_top_1_percent | False |
| citation_normalized_percentile.is_in_top_10_percent | False |