Thierry Grass
YOU?
Author Swipe
Vers une robotique du traduire Open
The appearance on the web in 2017 of new translation services based on “deep learning” artificial intelligence algorithms such as DeepL and Google Translate corresponded to a new leap forward in machine translation. These recent systems, l…
Towards robotic translation? – Introduction Open
This issue brings together articles that do not aim to take stock, but rather to present reflections and practical experience not only from professional translators but also from academics specialising in teaching and/or researching transl…
Prolexbase: une ontologie pour le traitement multilingue des noms propres Open
Proper names often constitute a problem in translation. This contribution deals with an ontology which represents the basis for a multilingual database of proper names, Prolexbase. It is being set up for treatment of proper names in the fr…
Alfred Schütz : une autre théorie de la pertinence et son application en traduction Open
Despite the work of Dan Sperber and Deirdre Wilson (1989), the concept of relevance has not enjoyed the popularity it deserved among translators as it appears to be more productive in information science and sociology than in translation s…